Ne smemo da zaboravimo da onima koji imaju vere svetlost istine veèno sja.
Precisamos nos lembrar de que, para os que têm fé... a luz da verdade não se apaga.
Hej, Poli, možda je bolje da zaboravimo sve.
Talvez seja melhor esquecermos tudo isso.
Upoznala sam puno demona, i da zaboravimo na slinu, nema puno toga što imaju.
Eu já conheci um monte de demônios, e, fora algumas coisas... não têm nada de interessante.
I iako ne smemo nikad da zaboravimo ljubav koju smo delili, moramo, kao plemenita stvorenja, da preðemo na drugi plan.
Nunca iremos esquecer o amor que partilhamos. devemos, como criaturas nobres, tomar caminhos separados.
Možemo li da zaboravimo na to?
De qualquer forma, podemos esquecer isso?
To veèe podsetilo nas je na svaki put kad smo obojica birali da zaboravimo... dok ona nije stigla.
Naquela noite, Bobby e eu nos lembramos de uma época da vida... que nós dois preferimos esquecer até que ela chegou.
Ako sad odete, onda sve ovo mozemo da zaboravimo!
Se vocês forem agora, então teremos de esquecer da peça!
Kao što smo rekli, ova se igra tièe prošlosti i buduænosti a veèeras æemo da zaboravimo na prošlost.
Bem, como dissemos, o jogo é sobre o passado e o futuro....e esta noite esqueceremos o passado.
Možemo li na minut da zaboravimo na Oktopusa?
Podemos esquecer do Polvo por um minuto?
Možemo li, molim vas da zaboravimo na glupu Noæ Veštica i pronaðemo glupe... bundeve.
Devo desculpas a vocês. Por favor, podemos esquecer o Halloween... e encontrar essas estúpidas... abóboras?
Okej, vidi, jel možemo da zaboravimo na sve ovo dodatno, a da mi samo kažeš šta Leonard radi?
Certo, então vamos esquecer disso tudo e você vai só me contar o que o Leonard faz.
BiIa je to noæ za pamæenje koju moramo da zaboravimo.
Foi uma noite inesquecível que temos de esquecer.
Ne smemo nikada da zaboravimo da je se ne seæamo.
Nunca podemos esquecer de não nos lembrarmos dela.
Gledaj, svi mi nosimo maske, svi, svakog dana, i ponekad ih nosimo previše, da zaboravimo ko smo u stvari.
Todos nós usamos máscaras, todo mundo, todos os dias, e às vezes nós as usamos tantas vezes que esquecemos de quem realmente somos.
Znaš da smo se složili da zaboravimo i oprostimo, ali si onda poèela da se dereš na mog tatu kao ludaèa.
Concordamos em deixar para lá e perdoar, mas aí começou a ofender meu pai como uma louca.
Neka nas bogovi blagoslove danom koji neæemo da zaboravimo.
Que os deuses nos abençoem com um dia que fique para sempre na memória.
Ali trenutno treba to da zaboravimo i završimo ovo.
Mas agora devemos superar isso e terminar o trabalho.
A da zaboravimo sve to s imenom, a ti odeš pravo u pakao?
Que tal esquecer essa coisa do nome e ir direto para o inferno?
Postoje stvari izmeðu nas dvoje koje nikada neæeš znati i ne možemo da zaboravimo!
Ela sequer sabia se estava vivo. Aconteceram coisas entre Daisy e eu que nunca vai imaginar. -Coisas que jamais esqueceremos!
Ne smemo da zaboravimo, da je imala samo 16 godina...da je bila samo dete pred kojim je bio ceo život, i taj život je uzet na najgori moguæi naèin koji sam ja lièno ikada video.
Devemos nos lembrar que ela tinha 16 anos de idade, uma criança com a vida toda pela frente e essa vida foi tirada da forma mais hedionda que já vi.
Ali neæemo da zaboravimo pravi Èesters Mil.
Mas nós nunca esqueceremos a verdadeira Chester's Mill.
Da li govoriš da zaboravimo dogovor i da ga pobedimo?
Está dizendo para esquecer o acordo e arrebentar?
Reci mi kako je Bjarn to uèinio sam, pa možemo da zaboravimo ovaj sluèaj.
Diga-me que acha que Bjarne agiu sozinho e abandono o caso.
Nemojmo da zaboravimo na èijoj si strani.
Não se esqueça de que lado você está.
I obojica æemo ujutro da zaboravimo na to.
E de manhã já teremos esquecido. Tudo bem.
A da bi to postigli, moramo biti sposobni da zaboravimo svest samopostojanja.
E pra fazer isso tem que querer se libertar do seu eu interior. Totalmente.
Možemo da zaboravimo da se ovo ikada desilo.
Nós podemos esquecer que isto aconteceu.
Za Francusku, gde možemo da zaboravimo da se ovo ikad desilo.
Para a França, onde pode esquecer que isso aconteceu.
Možda bi imalo više smisla da zaboravimo na Štit i prosto krenemo dalje.
Talvez fizesse mais sentido esquecer da S.H.I.E.L.D. e seguir em frente.
I ja se bojim, ali ne smemo zbog toga da zaboravimo ko smo.
Estou com medo. Mas isso não pode nos fazer esquecer quem somos.
Vidi, ako možemo dobiti propusnicu za gospodina Snajdera ovde možemo sve to da zaboravimo.
Olha, verei se podemos obter um passe para o Sr. Snyder aqui, e podemos deixar tudo isso para trás.
I ajde samo... samo da premotamo film i da zaboravimo sve ovo.
Vamos rebobinar a fita e esquecer que isso aconteceu.
I mislim da smo dosad svi potpuno svesni, bez opasnosti da zaboravimo, da je Indonezija republika koja se sluèajno nalazi na kontinentu Azija.
E só para constar, acho que agora já sabemos, e sem chance de esquecer que a Indonésia é uma República que fica no Continente Asiático!
Svima bi nam dobro došlo da zaboravimo ovo sranje na nekoliko sati.
Merecemos algumas horas longe dessa merda.
Hajde da zaboravimo ideju o potrazi za super hemikalijom i nadamo se da ćemo onda spustiti cene povećavanjem proizvodnje.
Abandonemos o paradigma de vamos pesquisar pela química 'da hora' e então, quem sabe, conseguiremos baixar a curva do custo somente pela alta produção.
Trebalo bi da zaboravimo na filozofiju "jedna veličina odgovara svima".
Então nós precisamos nos afastar deste modelo de "tamanho único".
Ali kao ljudska bića, takođe želimo da vidimo jedni druge, i želimo da čujemo jedni druge i ne bi trebalo to nikada da zaboravimo.
Mas como seres humanos também queremos ver um ao outro, queremos ser ouvidos, e não devemos nos esquecer disso nunca.
Jedna od bitnih stvari je da moramo da zaboravimo na to da dizajniramo mašine ručno i da ih pustimo da se same razvijaju i uče, poput dece, i možda ćemo na taj način doći do toga.
E uma das coisas que julgo importante é que temos que fugir desta ideia de desenhar as máquinas manualmente, mas sim deixá-las se desenvolver e aprender, como crianças, e talvez este seja o jeito que chegaremos lá.
Počela sam citatom Samjuela Džonsona, koji je rekao da kada u životu pravimo izbor, ne treba da zaboravimo da živimo.
Eu comecei com uma citação do Samuel Johnson, que disse que quando fazemos escolhas na vida, não deveríamos esquecer de viver.
Ali, hajde da zaboravimo na Boga.
Mas enfim, vamos deixar Deus de lado.
Ukoliko hoćemo da izgradimo organizacije sposobne da iznova daju nešto novo, moramo da zaboravimo konvencionalni pojam liderstva.
Se queremos construir organizações que podem inovar constantemente, devemos desaprender nossas noções convencionais de liderança.
ali u svakodnevnom životu možemo da zaboravimo na nju
Mas na vida cotidiana, podemos esquecê-la.
Samo moramo da zaboravimo na mit da, ako dodaš svoje vrednosti u svoje razmišljanje o ulaganju, da dobijaš manje slatke kaše.
Só precisamos deixar de lado aquele mito de que se adicionar seus valores ao seu modo investidor de pensar, você ganharia menos mingau.
Da bismo bili slušalac koji se povezuje sa svima, moramo da zaboravimo na neke stvari.
Para ser um ouvinte que se relaciona com todos os tipos de pessoas, temos que desaprender algumas coisas.
3.7687799930573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?